Visibles incognitos: les transformations de l‘épithète homérique dans les premières traductions allemandes imprimées de l‘ Odyssée (1537, Simon Minervius) et de l‘Iliade (1610, Johann Spreng)

Publikation: Beitrag in Buch/Bericht/Konferenzband/GesetzeskommentarKonferenzbeitragPeer-reviewed

OriginalspracheFranzösisch
TitelLe Poète aux Mille Toirs
UntertitelLa traduction des épithètes homériques à la Renaissance
Redakteure/-innenAnne-Pascale Pouey-Mounou, Silvia D'Amico
ErscheinungsortGenf
Herausgeber (Verlag)Librairie Droz
Seiten449-468
Seitenumfang20
PublikationsstatusVeröffentlicht - 2020

Publikationsreihe

NameCahiers d’Humanisme et Renaissance
Band167

Systematik der Wissenschaftszweige 2012

  • 602 Sprach- und Literaturwissenschaften

Dieses zitieren