Visibles incognitos: les transformations de l‘épithète homérique dans les premières traductions allemandes imprimées de l‘ Odyssée (1537, Simon Minervius) et de l‘Iliade (1610, Johann Spreng)

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding/Legal commentaryConference contributionpeer-review

Original languageFrench
Title of host publicationLe Poète aux Mille Toirs
Subtitle of host publicationLa traduction des épithètes homériques à la Renaissance
EditorsAnne-Pascale Pouey-Mounou, Silvia D'Amico
Place of PublicationGenf
PublisherLibrairie Droz
Pages449-468
Number of pages20
Publication statusPublished - 2020

Publication series

NameCahiers d’Humanisme et Renaissance
Volume167

Fields of Science and Technology Classification 2012

  • 602 Linguistics and Literature

Cite this